Impressum Disclaimer Über Litlog Links
Alle Artikel von diesem Autor
Tagungsbericht
Weltsprache der Poesie
Eine Bestandsaufnahme zur Geschichte der internationalen Lyrik aus komparatistischer Sicht. Niels Klenner über die Göttinger Graduiertenkonferenz.
Phosphoreszierender Tiger I
Arnold, der Riesenkrake
Der Phosphoreszierende Tiger feiert Premiere. Niels Klenner über den Tiefenrausch mit Metrik, Musen und Seeungeheuern.
Kommentare
  • 27. März 2015
    Graphic Novel » Blog Archiv » Graphic Novels in den Medien – 27. März 2015: 
    […] “Großer Krieg in Bildern” – Sven Grünewald auf litlog.de über “Im Westen nichts Neues” von Peter Eickmeyer (nach E.M. …
  • 19. März 2015
    Social reading? LovelyBooks? Ausprobieren! | Über das Schreiben von Geschichten: 
    […] nichts für mich, denke ich – da schickt mir eine Freundin den passenden Link: “Unter Amateuren” ist der Titel eines Erfahrungsberichtes von …
  • 10. März 2015
    admin: 
    Lieber Gast, vielen Dank für diesen Kommentar. Die von Ihnen angesprochenen Aspekte sind auch uns wichtig. Dass es bei Litlog …
  • 26. Februar 2015
    gast: 
    Wie verträgt es sich eigentlich mit den Standards hier, wenn ein Göttinger Student (?) in einem Magazin, das irgendwie wohl …
  • 30. Januar 2015
    Theater im Hayn e.V.: 
    Hallo Frau Schellhas, wir bräuchten für unsere Auff. im Febr. noch einen Tipp "wie präpariert - oder näht - man …
  • 25. Januar 2015
    Jeffrey Yang: Ein Aquarium - planet lyrik @ planetlyrik.de: 
    […] Jorid Engler, Litlog.de, 12.7.2013 […]
  • 29. Oktober 2014
    bisschen back in Berlin | Der Tod des Romans: 
    […] im Urlaub, ich war ein bisschen auf Tagungen, ich war ein bisschen auf der Buchmesse, ich war ein bisschen …
  • 22. Oktober 2014
    genre trouble. Teaser zur 1. Vorlesung | genrepoetik: 
    […] sneak preview zur ersten Vorlesungssitzung gibt es jetzt auf Litlog: […]
  • 22. Oktober 2014
    Jeffrey Yang: Ein Aquarium - planet lyrik @ planetlyrik.de: 
    […] Jorid Engler  spricht mit Jeffrey Yang: Under the surface […]
  • 21. Oktober 2014
    admin: 
    danke, wird/wurde korrigiert
  • 21. Oktober 2014
    Judith: 
    1. Satz, ein n zuviel: Dass wir in einer Kultur leben, in der sich eine Gattung, ein Genre alle[n] anderen …
  • 8. Oktober 2014
    Alles neu! | Magdalena's Blog: 
    […] dazu kann man zum Beispiel auf Litlog hier und hier lesen und da Theaterbesuche dank unseres tollen Kulturtickets rein …
  • 28. September 2014
    Florian Höllen: 
    Ich denke, es ist gerade Aufgabe von Übersetzern, die kulturelle (und historische!) Bedingtheit eines Textes deutlich zu machen und das …
Worum geht es?
Über Litlog
Mitmachen?